我最近的目标是我要讲和写中文。 所以我今天会写中文。
这个星期我买一个健身房的会籍。
所以每天早上我们去那边作早操。
我也要跟你讲当我们起来的时后我们没有一把闹钟。
真的帮助我对每天的心态比较好。
黄佩诗也有来美里。所以这星期他跟我们在一起传教。是很好的。
我也要提醒你们一直记得耶稣基督的重点是什么。是耶稣基督。别的事不要担心。
我爱你们。
平长老
So yes. I just wrote in Chinese. I know. I will translate what I just wrote. My goal as of late is to write everything in Chinese and speak in Chinese. And read. Trying to immerse myself as much as I can in an English and Malay and Chinese speaking country. I made a goal to not speak or write any english or pinyin (romanized chinese) this transfer. It is tough. But it is time to take Chinese to a new level!
We got a gym membership this week. It has been great. about a 7 min bike ride from the house.
Also in the morning we tried something new this transfer. We sleep without an alarm clock. It has the best change I have made in my life since who knows when. Really though. We can't get up late or else it messes up our schedule. ( and the spirit). But we have to decide to get up. So it is you yourself getting yourself out of bed because you want to and not your alarm clock and you have an argument about 5 min more of sleep. Wow. It is amazing. I attack everyday now instead of having every day attack me. It is the best.
I dare you all to try it.
Penny (from Kuching) was here this week. On vacation with her family who lives in Miri. So she got to come to a bunch of lessons which was really fun.
One thing I pulled from the alarm clock analogy is what our purpose is as missionaries. We don't pull people out of bed. We invite them to get up the night before. We give them all the tools they need. But in the end it is their choice if they want to get up or not. The same is with prayer and reading the scriptures and church etc. We invite. That is our purpose. Sometimes people need a little prodding but much more than that we cannot do. But that does not mean we cannot expect success. We should always go in with an expecting success attitude.
Stop getting pulled. Take the reins this week. It will change everything I promise.
Love,
Elder Pierce
No comments:
Post a Comment